New position

Neue Position



Herr Kramer zu seiner Frau:
- Wollen wir heute abend eine neue Position üben?
Darauf sagt sie:
- Okay, warum nicht? Du bügelst und ich sitze auf der Couch und trinke Bier.

üben - to practise
bügeln - to iron
die Couch - couch

Mr. Kramer says to his wife:
- Shall we try a different position tonight?
- Sure, why don't you stand by the ironing board while I sit on the couch and drink beer?


Jake's jokes from "Two and a half men"

Witze aus "Two and a half men"


Today's jokes spoken by german are from the american comedy "Two and a half men" :)



- Hey, Onkel Charlie, was ist grün, hat vier Beine und würde dich umbringen, wenn es von einem Baum auf dich runterfällt?
- Was?
- Ein Billardtisch ...

das Bein / die Beine - leg
umbringen / brachte um / umgebracht - to kill
der Baum / die Bäume - tree
runterfallen / fiel runter / runtergefallen - to fall down, to drop down

- Hey, Uncle Charlie, what's green, has 4 legs and would kill you if it fell out of a tree and landed on you?
- What?
- A pool table... it's funny cause you wouldn't expect it to be in a tree.

* * *

- Zwei Muffins sitzen nebeneinander im Ofen und werden gebacken. Auf einmal sagt das eine: "Man, ist das heiß hier drin!". Sagt das andere "Heiliger Himmel, ein sprechendes Muffin!".

der Ofen / die Öfen - oven
backen / backte / gebacken - to bake
heiß - hot

- There's two muffins sitting side by side in a muffin tin in the oven. One muffin says to the other, "Boy, it's hot in here!", and the other one says, "Holy Crap! A talking muffin!".

* * *

- Hey, welches von unseren beliebtesten Haustieren kann nur auf einem Bein hoppeln? Ein halbes Hähnchen.

das Haustier / die Haustiere - pet
hoppeln / hoppelte / gehoppelt - to hop
das Hähnchen / die Hähnchen - chicken

Which of our favourite pets hops on one leg? Half a chicken!

Btw. in original version this joke sounds so:
Jake Harper:
- If girls with big boobs work at Hooters, where do girls with only one leg work at?
- I-Hop.


Quick results

Some policemen are working quick and effective :)

Ein Verbrecher ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Zum Glück gibt es Fotos, die den Mann von allen vier Seiten zeigen. Das BKA schickt Kopien davon an alle Polizeidienststellen im ganzen Bundesgebiet. Schon am nächsten Tag kommt ein Telegramm aus Ostfriesland: "Fotos erhalten. Alle vier beim Fluchtversuch erschossen!"

der Verbrecher / die Verbrecher - criminal
das Gefängnis / die Gefängnisse - prison, jail
ausbrechen / brach aus / ausgebrochen - to break out, to escape
zum Glück - fortunately
die Seite / die Seiten - side
zeigen / zeigte / gezeigt - to show
das BKA = Bundeskriminalamt - Federal Criminal Police Office
erhalten / erhielt / erhalten - to receive, to obtain
die Flucht / die Fluchten - escape
der Fluchtversuch / die Fluchtversuche - attempt to escape
erschiessen / erschoss / erschossen - to shoot somebody dead

A criminal escaped from a prison. Fortunately photos of him taken from all sides were available and were circulated to numerous police stations. Already the next morning a telegram came from East Frisia. "Photos received. All four shot down in the attempt to run away".

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova


Nice choice

Gute Wahl


Today’s joke reminds me my years in the technical university as well as two physicists, Leonard and Sheldon, from the Big Bang Theory:

Zwei Ingenieurstudenten fahren über den Campus.
Da sagt der eine:
- Woher hast du so ein tolles Fahrrad?

Darauf der andere:
- Als ich gestern ganz in Gedanken versunken spazieren ging, fuhr ein hübsches Mädchen mit diesem Fahrrad. Als sie mich sah, warf sie das Rad zur Seite, riss sich die Kleider vom Leib und schrie: "Nimm dir was du willst!"

Der erste Student nickte zustimmend:
- Gute Wahl, die Kleider hätten vermutlich nicht gepasst!

fahren / fuhr / gefahren - to ride
das Fahrrad / die Fahrräder - bycicle, bike
gestern - yesterday
der Gedanke / die Gedanken - thought, mind
versinken / versank / versunken - to sink
in Gedanken versunken sein — to be deep in thoughts
hübsch - pretty, beautiful, nice
das Mädchen / die Mädchen - girl, maid
die Seite / die Seiten - side
sich die Kleider vom Leib reißen - to pull off one's clothes, to rip one's clothes off
schreien / schrie / geschrien - to cry, to scream
nicken / nickte / genickt - to nod
zustimmend - approvingly, affirmative
vermutlich - probably

Two student-engineers are on their way to the campus. One asks another:
- Where did you get this nice bike?

The other replies:
- Yesterday, as I was deep in my thoughts, a pretty girl passed by me on this bike. As she saw me, she dropped her bike, pulled off her clothes and screamed "Take everything you want".

The first student nods approvingly and says:
- Nice choice, dude. The cloths probably wouldn't suit.

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova



Little Red Riding Hood and the Wolf

Rotkäppchen und der böse Wolf


Today's joke is presented by native German speakers with pretty strong, probably Saxon, accent.

As authors admit their jokes are the most unfunny jokes of the world. What makes it worth, they are told in an unfunny way too.

You decide for yourself if it is true.



Meine Damen und Herren,

herzlich Willkommen zur dritten Folge von "Die schlechtesten Witze der Welt viel schlimmer schlecht erzählt".

Heute Witz Nummer 3.Habe ich schon gesagt, ne? Folge, Witz, Nummer, na ja ... Witz Nummer 3.

Rotkäppchen kommt in den Wald. Auf einmal trifft sie den bösen Wolf. Da fragt sie den bösen Wolf:
- Ja, was hast du denn für große Augen.

Sagt der Wolf:
- Nicht mal in Ruhe kann man kacken hier.

das Rotkäppchen - Little Red Riding Hood, Little Red Cap
der Wald / die Wälder - wood(s), forest
böse - bad, angry
der Wolf / die Wölfe - wolf
groß - big, huge, large
das Auge / die Augen - eye
kacken / kackte / gekackt - to poo

Little Red Riding Hood is walking through the woods when she suddenly comes across a Wolf. She says to him:
- What big eyes you have!

The Wolf answers:
- One can't even poo here calmly.

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova


What the luck!

Ein totaler Zufall




Kleines Tinchen fragt ihre Mutter:
- In welcher Stadt bist du geboren?
- In Berlin.
- Und Papi?
- In München.
- Und ich?
- In Hamburg.

Tinchen überlegt eine Weile und dann meint sie:
- Das ist aber ein totaler Zufall, dass wir drei uns getroffen haben.

klein - little
fragen / fragte / gefragt - to ask
welche - which, what
die Stadt / die Städte - city, town
geboren sein - to be born
überlegen / überlegte / überlegt - to reflect, to think
die Weile - awhile
der Zufall / die Zufälle - chance, luck
sich treffen / traf / getroffen - to meet (each other)

Little Tina asked her mother:
- Mommy, where were you born?

- In Berlin.
- And daddy?
- In Munich.
- And I?
- In Hamburg.

Tina thought for awhile and said:
- How lucky we are to have met each other.

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova


A football question

- Und Ihr Fachgebiet ist Fußball? - fragt der Quizmoderator.
- Ja, - antwortet der Kandidat.
- Bravo, da habe ich eine Frage für Sie: Wie viele Maschen hat ein Tornetz?

das Fachgebiet - subject area, area of expertise, field of expertise
antworten / antwortete / geantwortet - to reply, to answer
die Frage / die Fragen - question
die Masche / die Maschen - stitch, loop
das Tornetz / die Tornetze - (goal / football) net

- Your area of expertise is football, isn't it? - the quiz moderator asks.
- Yes, - replies the candidate.
- Bravo, then I have a special question for you: how many stitches does a football net have?

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova


Adventures in desert

Erzählt ein Mann von seinen Wüstenabenteuern:
- ... auf einmal kam ein Löwe. Da bin ich schnell auf den nächsten Baum gesprungen.
- Aber in der Wüste wachsen bekanntlich keine Bäume.
- Das war mir in diesem Moment völlig egal.

erzählen / erzählte / erzählt - to tell
die Wüste / die Wüsten - desert
das Abenteuer / die Abenteuer - adventure
der Löwe / die Löwen - lion
bekanntlich - as is well-known, as is generally known
es ist mir egal - it doesn't matter to me, it doesn't bother me

A man is telling a story about his adventures in desert:
- ...and then all of a sudden a lion came running to me. I immediately jumped on the nearest tree.
- But everyone knows that there are no trees in deserts.
- Well, at that particular moment, it didn't bother me.

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova