A good New Year

Auf der Silvesterparty geht es hoch her. Als die Uhr zwölf schlägt, hebt der Gastgeber sein Glas und prostet strahlend seinen Gästen zu:
- Leute, das neue Jahr scheint ein gutes Jahr zu werden, es hat pünktlich auf die Minute angefangen!

der Silvester - New Year's Eve
es geht hoch her - things are getting lively, celebration is in full swing
heben - to raise
zuprosten - to toast, to raise a toast
strahlend - shining
pünktlich - punctually, on time

It is a New Year's Eve party. Celebration is in full swing. As the clock strikes midnight, the party host raises his glass:
- Folks, I have a feeling the coming year will be a great one. It started right on time.

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova


Christmas and blondes

Treffen sich zwei Blondinen.
- Dieses Jahr ist Weihnachten an einem Freitag! - sagt die eine.
- Hoffentlich nicht an einem 13ten! - sagt die andere.

sich treffen / traf / getroffen - to meet, to meet up with somebody
das Weihnachten - Christmas
der Freitag - Friday
hoffentlich - hopefully

Two blonds meet and one says to the other:
- This year Christmas falls on Friday.
- Oh, hopefully not on Friday the 13th.

Ps. Helping with translation in English by Komila Rakhimova


Stole - sold - wasted on drink

Zwei Männer stehen vor Gericht, weil sie einen mit Schnaps beladenen Lastzug gestohlen haben.
Richter: "Was haben Sie denn mit der riesigen Menge Schnaps angestellt?"
Angeklagte: "Verkauft."
Richter:" Und was haben Sie mit dem Geld gemacht?"
Angeklagte: "Versoffen."

das Gericht - trial, court of law
vor Gericht stehen / stand / gestanden - to go on trial
beladen - laden, loaded
der Lastzug / die Lastzüge - load train
stehlen - stahl - gestohlen - to steal, to pilfer sth.
der Richter / die Richter - judge
riesig - enormous, huge
die Menge - amount
anstellen / anstellte / angestellt - to get up to sth.
der / die Angeklagte - accused, defendant
versaufen / versoff / versoffen - to waste, to spend on drink

Two men are on trail for stealing alcohol.
Judge: "What did you do with the huge amounts of stolen goods?"
Defendants: "We sold it on."
Judge: "And what have you done with the money?"
Defendants:"Wasted it on alcohol."


The blonde and the heat

Eine Blondine steht auf der Straße in der Gluthitze. Kommt eine Fee und sagt:
- Zwei Wünsche hast du frei!
Die Blondine:
- Echt? Dann wünsche ich mir eine Flasche Wasser, die nie leer wird!
Die Fee wirbelt den Zauberstab und eine Sekunde später hält die Blondine eine Flasche Wasser in der Hand und trinkt, und trinkt, und trinkt.
Sie strahlt:
- Klasse! Noch so eine, bitte!

die Straße / die Straßen - street
die Gluthitze - heat
die Flasche / die Flaschen - bottle
das Wasser - water
nie - never
leer - empty
wirbeln / werbilte / gewirbelt - to whirl
der Zauberstab / die Zauberstäbe - magic wand
trinken / trinkte / getrunken - to drink
strahlen / strahlte / gestrahlt - to shine